ラモーナ・ツァラヌの『思い出の谷』の英語版 “The Valley of Our Memories” part1 をアップしましたぁ。日本語版の『思い出の谷』の英訳です。ラモーナさんはこの作品を初めは日本語で書いて、それから英訳したわけです。言語能力の高さですね。日本語版でもぜひまたお読みください。
『思い出の谷』はラモーナさんらしい作品です。舞台がルーマニアだというだけではありません。物語は森の中で起こります。森はラモーナさんにとって一種の魔境であり、精神的に言えば想像力を解き放つことができる想像・創造空間でもあります。ドイツから東欧にかけての物語は森の中で起こることが多い。少年少女向けの海洋小説は大航海時代以降が多いんじゃないかな。森の中の物語の方が古いということです。
またラモーナさんの小説がキリスト教(正教)と深くリンクしているのは言うまでもありません。小説ですから物語は視覚的描写で構成されるのですが、クライマックスは〝音〟であることが多い。視覚は人を惑わします。しかし音=声は直接的に心に響く。神の姿は見えず声が届くということでもあります。日本語版と英語版を読み比べてニュアンスの差をお楽しみください。
■ラモーナ・ツァラヌの『思い出の谷』英語版 “The Valley of Our Memories” part1 PDF版■
■ラモーナ・ツァラヌの『思い出の谷』英語版 “The Valley of Our Memories” part1 テキスト版■
■
■ 金魚屋 BOOK SHOP ■
■ 金魚屋 BOOK Café ■


